Drei Verlage für Geisteswissenschaften

Herzlich willkommen



Hrsg. von Larisa Cercel, John Stanley
Unterwegs zu einer hermeneutischen Übersetzungswissenschaft
Radegundis Stolze zu ihrem 60. Geburtstag
ISBN: 978-3-8233-6641-6
Artikelnummer: 16641
Erscheinungsdatum: 07.03.2012
Verlag: Gunter Narr Verlag
Seiten: 308
broschiert

Lieferstatus: lieferbar



Schreiben Sie die erste Lesermeinung

78,00 €
inkl. 7% MwSt., zzgl. Versandkosten

Details

Übersetzen ist in einem fundamentalen Sinne hermeneutisch: Jede Übersetzung ist das Ergebnis eines jeweils anderen Verstehens und Auslegens des Originals durch den Übersetzer. Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit dieser Grunderkenntnis der Übersetzungspraxis und reflektiert sie auf übersetzungstheoretischer Ebene. So wird anschaulich gezeigt, wie die unumgängliche human-, d.h. übersetzerbedingte Dimension des Übersetzungsprozesses mit den wissenschaftlichen Anforderungen der Übersetzungsforschung vereinbart werden kann. Das Buch plädiert für eine konstruktive Artikulation der hermeneutischen Tradition und der neuen Übersetzungstheorie in einer interdisziplinären Perspektive und zeigt Wege zur Konstitution einer Übersetzungswissenschaft auf hermeneutischer Basis auf.

Zu diesem Titel liegen noch keine Rezensionen vor.

Rezensionsanfragen stellen Sie bitte an unsere Presseabteilung, Frau Elke M. Milbli (mibli[at]narr.de)